Ord i nya perspektiv

I två inlägg har jag skrivit om att jag lidit tillsammans med mina kurskamrater och en lärare. Det är okända människor för mig men som jag kände känner med. Jag lider med dem. Ett medlidande. Mer värdering än så lägger jag inte i ordet. Jag tycker inte synd om dem, inte på mig själv heller. Ordet är mer neutralt än jag tänkt tidigare. Ett vackert ord som är släkt med medkänsla.

Ett annat ord som jag ville använda i helgen var gråtmild. Men det känns så negativt, som att de har med ynklighet att göra. I helgen hade jag lätt att gråta. Men jag kände mig inte alls ynklig. Antingen behöver jag ett annat ord för att ha lätt till tårar, eller så behöver jag en annan attityd till ordet gråtmild.

Jag tycker att det är spännande med språk som utvecklas, där ord kan ändra betydelse med tiden. Men jag är ännu mer förtjust i nya ord, och låta de gamla vara. Jag vill bevara mycket av språket, utveckla utan att förgöra. Och för att vara en del av den utvecklingen, känns det viktigt att reflektera över de ord jag själv använder.

Annonser

10 thoughts on “Ord i nya perspektiv

  1. Gråtmild…funderar över varför det tillståndet har negativ klang. Är det månne för att kvinnor har lättare för att gråta offentligt och även att vara gråtmilda? Jag vet inte, men känns inte otänkbart för mig.

    • Mycket möjligt. Samtidigt finns en ”trend” nu när många, både kvinnor och män, gråter för just ingenting. Jag ser det väldigt ofta i tv. Men det är inte den gråten jag menar.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s